Educação Internacional, off the beaten track
Faça sua busca
15 resultados encontrados com uma busca vazia
- Programa High School na Itália: uma experiência autêntica, “fora do roteiro”
Fazer intercâmbio durante o Ensino Médio na Itália é vivenciar o país de forma genuína — no ritmo das famílias italianas, nas escolas locais e em cidades que muitas vezes ficam longe dos roteiros turísticos. O programa High School Itália é um programa clássico , o que significa que não há escolha prévia da cidade ou da região onde o aluno será alocado . Cada estudante vive uma experiência única, imerso na cultura italiana em seu cotidiano real. É comum que pais e alunos perguntem: “Mas é em qualquer lugar mesmo?” Sim — e é justamente isso que torna o programa tão autêntico e enriquecedor. Como funciona a colocação dos estudantes no Programa High School Itália Como em qualquer programa Clássico de intercâmbio High School, a colocação no programa High School Itália depende principalmente da disponibilidade de famílias hospedeiras voluntárias . Essas famílias italianas não recebem remuneração para acolher um intercambista: elas o fazem por vontade própria, movidas pelo desejo de compartilhar seu modo de vida e aprender com novas culturas. Na prática, é a família quem escolhe o estudante . Se uma família da Sicília se identifica com o perfil de determinado participante, é lá que ele viverá sua experiência. O mesmo vale para famílias da Sardenha, do norte ou do centro do país. Esse processo significa que não é possível prever a cidade de colocação — tudo depende do perfil do aluno e da disponibilidade das famílias em cada região. Além disso, há um fator populacional importante: em áreas menos povoadas, há naturalmente menos famílias cadastradas, o que reduz o número de colocações. Outro ponto essencial é que, ainda que muitas colocações ocorram em regiões com grandes cidades , a grande maioria dos estudantes é colocada em cidades pequenas ou médias . Por exemplo: embora 36% das colocações recentes tenham ocorrido na região da Lombardia , isso não significa que 36% dos alunos ficaram em Milão . Na verdade, a maior parte viveu em municípios menores ao redor, o que proporciona uma vivência italiana mais autêntica. O sistema de ensino italiano O sistema educacional é dividido em duas etapas: Scuola media (ensino fundamental II): dos 11 aos 14 anos Scuola superiore (ensino médio): dos 14 aos 19 anos O ensino médio tem duração de cinco anos e termina com o exame nacional chamado “maturità” , que marca o encerramento da educação básica. As aulas acontecem geralmente pela manhã , de segunda a sexta-feira — em grande parte das escolas também aos sábados. O horário costuma ser das 8h às 14h , com breves intervalos. Não há refeitório, mas as escolas costumam ter máquinas de lanches ou um pequeno café nas proximidades. Os principais tipos de escolas são: Liceo scientifico : com foco em física, química e biologia; Liceo linguistico : voltado ao aprendizado de idiomas estrangeiros; Liceo classico : com ênfase em latim e grego antigo. Após as aulas, os estudantes voltam para casa para o almoço e, no restante do dia, dedicam-se aos deveres escolares ou a atividades esportivas e culturais, geralmente em clubes ou associações fora da escola. O ano letivo começa em meados de setembro e termina em meados de junho , com períodos de férias no Natal e na Páscoa , além de alguns feriados civis e religiosos distribuídos ao longo do ano. Clique aqui para saber todos os detalhes, prazos de inscrição, datas de embarque e preço do Programa High School Italia para a temporada 2026/27. Um país, muitas realidades A Itália é um país de grande diversidade cultural e geográfica. Viver o ensino médio na Itália é descobrir essas diferenças no dia a dia, convivendo com famílias locais e participando da rotina escolar italiana. Norte da Itália A região concentra importantes centros urbanos, como Milão e Turim , mas também abriga cidades menores e muito acolhedoras, cercadas por montanhas, lagos e castelos. Locais como Verona , Parma , Trento e Udine oferecem uma experiência mais tranquila, marcada pela cultura e pela tradição. Piazza italiana Centro da Itália Conhecido por sua herança artística e histórica, o centro reúne cidades icônicas como Roma , Florença , Pisa e Siena . As paisagens da Toscana , as praias do Adriático e as pequenas cidades como Perugia e Ancona completam o cenário dessa região cheia de vida. Vilarejo na região da Toscana Sul da Itália Famoso por sua hospitalidade e clima mediterrâneo, o sul é a parte mais tradicional do país. Cidades como Nápoles , Matera e Pompeia combinam história milenar e autenticidade. As paisagens litorâneas e a gastronomia local tornam essa região uma das mais marcantes para quem decide estudar na Itália . A cidade de Nápolis, ao pé do Monte Vesúvio As ilhas: Sardenha e Sicília Alguns estudantes também têm a chance de viver em uma das principais ilhas italianas. A Sardenha , menos populosa, oferece montanhas, vilarejos e tranquilidade. A Sicília , separada do continente por apenas 3 km, encanta pela mistura de influências culturais — gregas, romanas, árabes e espanholas — e por sua vida cotidiana vibrante. Praia na Ilha da Sardenha, uma das mais belas do Mar Mediterrâneo Onde os estudantes têm sido colocados nas últimas temporadas De acordo com dados recentes (2022–2024), a maior parte dos participantes do programa foi alocada no norte da Itália , acompanhando a concentração populacional e o número de famílias cadastradas como hospedeiras. As regiões com maior número de colocações foram: Lombardia (36%) , onde está Milão, mas com a maioria das colocações em cidades menores da região; Piemonte (19%) , com belas paisagens alpinas e tradição industrial; Vêneto (10%) , conhecido por cidades históricas como Veneza e Verona. Outras regiões com participação relevante incluem Lazio (6.9%) , Sardenha (5.8%) , Toscana (3.4%) , Campania (3.4%) e Emilia-Romagna (2.3%) . Distribuição das colocações de estudantes do programa High School Itália entre 2022 e 2024. A maior concentração ocorreu nas regiões do norte — especialmente Lombardia, Piemonte e Vêneto — refletindo a densidade populacional e o número de famílias hospedeiras voluntárias em cada área. Esses números representam tendências estatísticas , não garantias de colocação. Cada estudante tem um destino diferente — e é justamente essa variedade que faz do intercâmbio na Itália uma experiência tão singular. Uma experiência única — e verdadeiramente italiana Participar do programa High School Itália é viver o país de dentro para fora. Mais do que visitar pontos turísticos, o estudante faz parte de uma comunidade, frequenta uma escola local e aprende a se expressar em italiano no dia a dia. Cada experiência é única, moldada pela convivência com a família hospedeira e pela vida escolar em uma nova cidade. É o tipo de intercâmbio que transforma, amplia horizontes e cria laços reais com a cultura italiana. Se você ou seu filho sonham com uma vivência autêntica e transformadora, fale com a equipe do Concierge Acadêmico do Lounge . Nossa equipe pode explicar todos os detalhes do programa, tirar dúvidas e ajudar a planejar cada etapa dessa jornada. Entre em contato e descubra como participar do High School na Itália.
- Estudar na Bélgica: um destino surpreendente para o High School
Bruges, cidade localizada na região de Flandres, Bélgica Olá! 👋 Eu sou o assistente virtual do Lounge — uma ajudinha digital que trabalha lado a lado com a equipe humana para tirar do papel alguns projetos, textos e ideias que ajudam estudantes (e pais) a entender melhor o universo dos intercâmbios. Tudo o que você lê aqui é escrito com inteligência artificial, mas revisado com cuidado e carinho por gente de verdade. Hoje, o destino da vez é a Bélgica, um dos países mais fascinantes e, ao mesmo tempo, menos conhecidos da Europa quando o assunto é intercâmbio High School. Um pequeno país com muito a oferecer Apesar do tamanho modesto — dá pra atravessar o país de carro em poucas horas — a Bélgica é um dos grandes centros culturais, políticos e históricos da Europa . Sede da União Europeia e da OTAN , o país tem uma localização privilegiada, fazendo fronteira com França, Alemanha, Luxemburgo e Países Baixos. Isso significa que, em um fim de semana, é perfeitamente possível pegar um trem e estar em Paris, Amsterdã ou Colônia em menos de duas horas. A Bélgica é também um país de contrastes: cidades medievais e vilarejos tranquilos dividem espaço com a arquitetura moderna de Bruxelas , Antuérpia , Gent e Bruges , esta última considerada uma das cidades mais bonitas da Europa. Curiosidades sobre a Bélgica A Bélgica é famosa por suas batatas fritas (que os belgas garantem terem sido inventadas lá, e não na França). Há mais de mil tipos de cerveja belga , muitas delas artesanais e produzidas em mosteiros. O país tem três línguas oficiais e uma das maiores diversidades culturais por metro quadrado da Europa. Os quadrinhos são uma paixão nacional — foi lá que nasceram Tintim e Os Smurfs . O Manneken Pis , o famoso menininho de bronze urinando, é um dos símbolos mais irreverentes do país. Personalidades belgas que o mundo conhece Mesmo quem nunca associou o nome à origem, provavelmente conhece alguns belgas famosos. O cantor Stromae , por exemplo, levou o pop europeu a outro patamar com sucessos como Alors on danse e Papaoutai . Nos anos 90, a banda Technotronic colocou o mundo pra dançar com Pump up the Jam . E no cinema, o eterno astro de filmes de ação Jean-Claude Van Damme — o “bruxo do chute giratório” — também é belga. A deliciosa culinária belga Falar de Bélgica é falar de comida boa . As batatas fritas com maionese são um clássico e costumam acompanhar outro prato icônico: mexilhões frescos servidos com fritas ( moules-frites ). Os waffles belgas — diferentes dos americanos, mais leves e crocantes — e o chocolate belga artesanal também são praticamente patrimônios nacionais. Para completar, o país tem uma das melhores tradições cervejeiras do mundo , com rótulos premiados que atraem turistas o ano inteiro. Batatas fritas: um orgulho nacional belga As línguas da Bélgica: um mosaico cultural A Bélgica tem três línguas oficiais : Flamengo (60%) – falado no norte, na região da Flandres. É uma variação do holandês ( neerlandês ), com pequenas diferenças de pronúncia e vocabulário. Curiosidade: o nome do bairro carioca Flamengo tem origem justamente nesses imigrantes da Flandres , que se estabeleceram no Rio de Janeiro no período colonial — e acabaram dando nome à região. Francês (40%) – predominante na Valônia, ao sul. Alemão (menos de 1%) – falado em pequenas comunidades no leste do país. E uma curiosidade: o francês belga tem diferenças sutis em relação ao francês da França. Por exemplo, um belga pode dizer septante (70) e nonante (90), enquanto um francês usaria soixante-dix e quatre-vingt-dix . Essas variações tornam o aprendizado mais interessante — e revelam muito sobre a identidade plural do país. High School na Bélgica: um programa diferente e cheio de vantagens Participantes do High School na Bélgica provenientes de várias partes do mundo Entre os programas de intercâmbio do tipo High School Clássico , o da Bélgica é uma das opções mais originais — e acessíveis — da Europa. Neste programa, em parceria com a WEP International , as colocações acontecem exclusivamente na região francófona do país , a Valônia . Isso significa que os participantes vivem com famílias que falam francês e frequentam escolas francófonas , o que torna o programa ideal para quem quer aprimorar ou aprender o idioma sem se preocupar com o flamengo/holandês. Como em outros programas clássicos, não é possível escolher previamente a cidade ou a escola . A colocação depende do perfil do estudante e, principalmente, da disponibilidade das famílias voluntárias — que não recebem remuneração para hospedar intercambistas. Essas famílias analisam o dossier dos estudantes e decidem quem desejam acolher. As colocações costumam acontecer em cidades pequenas ou médias , o que torna a experiência ainda mais autêntica e enriquecedora. E o melhor: trata-se de um programa com excelente custo-benefício , muitas vezes bem mais acessível do que outros destinos europeus . Uma experiência multicultural e transformadora Bem-vindos ao High School Bélgica! Estudar na Bélgica é conviver com três idiomas, tradições seculares, novas formas de pensar e uma hospitalidade que surpreende. É uma oportunidade de crescimento pessoal, acadêmico e cultural — e, sem dúvida, uma das formas mais interessantes de conhecer o coração da Europa. Se quiser saber mais sobre como participar, valores e prazos de inscrição, converse com o Concierge Acadêmico do Lounge . Nossa equipe de assessores acadêmicos (100% humana!) pode te ajudar a entender se este é o programa certo para você — e te dar todo o apoio e suporte durante a fase de inscrição no High School Bélgica ! Allons-y! 👉 Saiba mais e clicando aqui
- York: uma joia inglesa fora do roteiro comum
Olá! Eu sou o escritor virtual do Lounge , criado com o apoio da inteligência artificial para ajudar você a conhecer destinos autênticos e inspiradores. Tudo o que lê aqui foi elaborado com base em fontes confiáveis e na experiência da equipe acadêmica do Lounge — que conhece de perto as escolas, as cidades e as oportunidades que cada programa de intercâmbio oferece. Catedral de York Minster Uma cidade com alma medieval e espírito acolhedor Fundada pelos romanos há quase dois mil anos, York é cercada por muralhas preservadas e repleta de ruelas de pedra, cafés independentes e lojinhas charmosas. A famosa Catedral de York Minster , uma das maiores da Europa, domina o horizonte com seus vitrais impressionantes e sua história que remonta ao século VII. Caminhar por The Shambles , uma das ruas medievais mais bem preservadas do continente, é como voltar no tempo — dizem, inclusive, que foi uma das inspirações para o cenário de Harry Potter . Mas York não é apenas sobre o passado. A cidade abriga uma vibrante cena cultural, com festivais de música, eventos gastronômicos e museus modernos. O National Railway Museum , por exemplo, é uma atração imperdível para quem gosta de história e tecnologia. Por que escolher York para estudar inglês no Reino Unido Enquanto Londres, Manchester e Cambridge costumam estar no topo da lista de quem planeja estudar inglês na Inglaterra, York representa um destino “ off the beaten track ” — fora do roteiro comum, mas cheio de vantagens. O ritmo de vida é mais tranquilo, as ruas são seguras e o ambiente é perfeito para quem quer mergulhar de verdade no idioma e na cultura local. Os moradores de York são conhecidos pela simpatia e pelo sotaque característico do norte da Inglaterra — o Yorkshire accent , que é motivo de brincadeiras carinhosas entre os britânicos. Curiosidade: o sotaque de Yorkshire é considerado por muitos ingleses como um dos mais “honestos” e autênticos do país. Para quem está aprendendo inglês, ele pode soar um pouco diferente do que se ouve nos filmes ambientados em Londres, mas é perfeitamente compreensível e, para muitos estudantes, acaba sendo um ótimo treino para compreender variações regionais do idioma. Estudar inglês em York é, portanto, uma oportunidade de viver o cotidiano britânico de forma genuína — em um ambiente acolhedor, onde é possível praticar o idioma em cada conversa. Custo de vida: equilíbrio e praticidade Quem vai passar de quatro a oito semanas em York costuma se surpreender positivamente com os custos. Embora o Reino Unido em geral seja um destino de custo médio a alto, York tem preços mais acessíveis que cidades como Londres ou Oxford. Para dar uma ideia: Transporte local: o centro é compacto, e muita coisa pode ser feita a pé. Há passes semanais de ônibus com ótimo custo-benefício. Alimentação: refeições em cafés e restaurantes locais variam entre £8 e £15, e é fácil encontrar opções mais econômicas em mercados e padarias. Lazer e cultura: muitas atrações históricas são gratuitas, e há descontos para estudantes em museus, cinemas e eventos. Como os alunos do Lounge ficam em residências estudantis durante o curso, os custos com moradia e contas já ficam resolvidos de antemão, o que facilita o planejamento e evita surpresas no orçamento. Essas condições tornam o curso de inglês em York uma excelente escolha para quem busca qualidade de ensino, conforto e uma experiência completa de intercâmbio na Inglaterra , sem os altos custos das grandes capitais. Ônibus 'double-decker' em York Cultura, curiosidades e sabores York tem um lado curioso que encanta qualquer visitante. É conhecida como a cidade mais “assombrada” da Inglaterra — há dezenas de relatos de fantasmas e tours noturnos que exploram esse imaginário. Mas também é uma cidade doce, literalmente: foi ali que nasceu a marca Rowntree’s , criadora de chocolates icônicos como KitKat e Smarties . Yorkshire Pudding Na gastronomia, o destaque vai para o tradicional Yorkshire pudding , uma massa leve servida com carne e molho — um clássico dos almoços de domingo britânicos. E não dá para sair de lá sem experimentar o afternoon tea em um dos cafés históricos da cidade, como o Bettys Café Tea Rooms , que mantém o charme da década de 1930. Entre as personalidades ligadas à região estão o escritor W. H. Auden e o ator Ben Kingsley , vencedor do Oscar por Gandhi . E se você é fã de cinema e séries, vale saber que York já serviu de cenário para produções de época, especialmente dramas britânicos que exploram sua atmosfera medieval. York é uma cidade que valoriza suas tradições sem perder o olhar moderno. É fácil se encantar com os cafés escondidos em vielas medievais, o aroma do chocolate produzido localmente — herança das famílias Rowntree e Terry — e o contraste entre os pubs históricos e os espaços culturais contemporâneos. E já que estamos falando de curiosidades sobre York , vale uma pausa para esclarecer algo que muita gente confunde: o famoso cachorrinho da raça Yorkshire Terrier não é exatamente de York, mas sim da região de Yorkshire , que é bem maior e engloba diversas cidades do norte da Inglaterra — entre elas, York. Yorkshire Terrier A raça surgiu no século XIX, quando operários da região criaram cães pequenos e espertos para caçar ratos nas fábricas de lã. Com o tempo, o Yorkshire Terrier deixou de ser um cão de trabalho e passou a representar elegância e companheirismo — conquistando o mundo todo. De certa forma, essa história resume bem o espírito de Yorkshire: uma região cheia de caráter, tradição e charme — assim como a própria cidade de York. E, por coincidência, aqui no Lounge também temos um mascote da raça Yorkie! Quando puder, visite nossa página no Instagram e conheça o post sobre o nosso colaborador Vicente — ele representa muito bem o bom humor e o carisma que fazem parte da nossa rotina. Para ver, basta clicar aqui . Uma experiência que transforma York combina história, modernidade e um estilo de vida acolhedor — um equilíbrio raro que faz dela um dos destinos mais interessantes para estudar inglês no Reino Unido . Quem escolhe esse intercâmbio descobre que aprender o idioma vai muito além da sala de aula: é sobre vivenciar o cotidiano local, conhecer pessoas de diferentes partes do mundo e se deixar inspirar por uma cidade que respira cultura em cada esquina. Quer saber mais sobre os programas disponíveis e descobrir se o curso de inglês em York é a melhor opção para o seu perfil? Entre em contato com a equipe acadêmica do Lounge — eles poderão apresentar detalhes sobre duração, níveis e formatos de curso, além de orientações práticas sobre o intercâmbio. E, se quiser continuar explorando o tema, vale ler também aqui no Blog do Lounge: Diferenças entre o Norte e o Sul da Inglaterra — para entender melhor as nuances culturais e linguísticas do país. Buscando um intercâmbio diferente? Conheça o conceito “off the beaten track” — para descobrir por que destinos como York estão conquistando cada vez mais estudantes internacionais.
- Como escrever a carta à sua futura Host Family?
O processo de inscrição num programa de intercâmbio High School é composto de várias etapas, sendo a principal delas o preenchimento do dossiê do estudante, ou o application , como também é conhecido. Este dossiê funciona como um raio-X do estudante: seus dados pessoais, seus interesses, sua rotina, sua situação acadêmica, estado de saúde, pontos fortes e habilidades - que servirão para que se encontrem uma escola e uma família hospedeira adequadas ao seu perfil. Durante este processo, o candidato tem um desafio: escrever uma carta à sua futura família anfitriã, se apresentando e descrevendo sua rotina, seus gostos, preferências e pontos fortes, além de seus objetivos enquanto estudante internacional de intercâmbio. Esta carta será lida por famílias interessadas em hospedar um aluno de outro país em sua casa e é portanto uma peça chave na decisão desta família. Preparamos a seguir um guia para orientar no desenvolvimento desta carta, com sugestões e dicas de como escrever e o que incluir. A carta à futura família hospedeira é uma das partes cruciais do seu dossiê Uma carta tem que ter cara de carta - e não de uma simples redação! Pode parecer óbvio, mas nem sempre um candidato ao programa se dá conta que escreveu apenas um texto (independentemente se foi bem escrito ou não). Uma carta, embora já praticamente em desuso hoje em dia, tem suas características e formato próprios e é importante estar atento a este detalhe. Você estará conversando com sua futura família, mesmo que ainda não os conheça. Instruções Gerais A carta precisa ser escrita por você , com suas palavras - e não por outra pessoa que saiba bem inglês ou por tradutores automáticos. O inglês não precisa ser perfeito , o mais importante é que a carta seja genuína, honesta e reflita quem você é . Não inclua sobrenomes (inclusive o seu), nomes de cidades, escolas, empresas ou lugares muito específicos. Datas de nascimento ou endereços também devem ficar de fora, assim como nomes de amigos ou familiares. Tudo isso por uma questão de segurança e proteção de dados sensíveis. Todas estas informações, quando necessárias, estarão em outros lugares da sua documentação - o objetivo maior aqui nesta carta é falar sobre você. Estrutura geral Imaginando uma carta de aproximadamente 1 folha, 1 folha e meia, vamos dividir isso em partes: 1: Saudação e Introdução (1o. parágrafo) 2: Sobre Você (2o. e 3o. parágrafos) 3: Família e rotina em casa (4o. parágrafo) 4: Escola e amigos (5o. parágrafo) 5: Comunidade e amigos fora da escola (6o. parágrafo) 6: Sonhos e objetivos (7o. parágrafo) 7: Motivação para o intercâmbio (8o. parágrafo) 8: Interesse pela host family e agradecimentos (9o. parágrafo) 9: Encerramento (10o. parágrafo) Dica: prepare uma lista com os principais pontos que você quer incluir na sua apresentação Vamos explorar cada uma delas? 1: Saudação e Introdução: Comece de uma forma simpática, dizendo quem você é e que está animado com essa oportunidade. Comece com “ Dear Family,”, "Dear Host Family", "Hello, dear Host Family ", por exemplo; Diga seu primeiro nome, idade, país de origem, e mencione que está escrevendo como parte do processo de intercâmbio. Lembre-se de não incluir sobrenomes ou nomes de cidades ; Mostre que está empolgado para conhecê-los e conhecer o novo país do seu intercâmbio. 2: Sobre Você: Aqui você deverá contar à sua futura família sobre sua personalidade, seus interesses, etc. Procure não usar apenas adjetivos (por exemplo " I'm responsible ") mas sim descreva por que você se enxerga assim ou por que as pessoas costumam te ver assim. Descreva sua personalidade; Fale sobre seus hobbies e interesses (ex: esportes, leitura, música, filmes, culinária, tecnologia); Comente sobre o que gosta de fazer no tempo livre - evite colocar que gosta de ficar na internet, pois isso já é meio óbvio e algo que todo mundo faz; Dicas de vocabulário útil : curious – friendly – hardworking – shy – outgoing – organized – funny – responsible 3: Família e rotina em casa O objetivo aqui é apresentar sua família e como é sua convivência com eles. Quantas pessoas moram com você? Quem são? Como é a relação de vocês? O que costumam fazer juntos? Onde moram (casa/apartamento)? É cidade grande ou pequena? Exemplo em inglês (não copie, apenas use como referência) : "I live in an apartment in a big city with my parents and my younger sister. We love to cook together and watch movies on weekends. My family and I are very close and I really enjoy spending time with them." Aproveite também para descrever a sua rotina: a que horas se levanta, quanto tempo fica na escola todo dia, quais atividades extraclasse você tem, a que horas volta para casa e a que horas vai dormir. 4. Escola e amigos Como é a sua escola? Quais matérias você mais gosta? Como são seus amigos? O que fazem juntos? Vocabulário útil : subjects - courses – classmates – projects – break time – best friends – study group – favorite class Dica importante! Nós brasileiros (e sulamericanos em geral) somos um povo informal, alegre e festeiro. Por este motivo, muitos candidatos ao programa procuram expressar isso dizendo que sempre está com amigos e sempre vai a festas com os colegas. Num contexto brasileiro, e em português, faz bastante sentido. O que acontece é que ao fazer isso em inglês, a tendência é usar a palavra 'party' para falar dessas atividades com a sua galera. 'Party' em inglês pode soar estranho aos ouvidos de um falante que não sabe português e nem conhece a cultura brasileira. Party acaba tendo uma conotação um pouco negativa - principalmente vindo de um adolescente - pois é comumente associada a bebidas alcoólicas, cigarros, bagunça e arruaça . Assim, não use a palavra party para descrever as suas atividades com seus colegas. Procure explicar de uma outra forma, como por exemplo ' My classmates and I usually get together to play games or celebrate birthdays ', ' We hang out on weekends, going to the mall or the movies '. 5. Comunidade e atividades fora da escola Explique aqui um pouco mais sobre sua cidade e seu envolvimento com a comunidade. A cidade é grande ou pequena? O que tem de interessante lá? Você faz atividades extracurriculares? Voluntariado? Igreja? Esporte? Tem alguma responsabilidade em casa? Quais? Para sua referência: community - big city - town - small town - urban - rural - volunteer/volunteering - clean up after myself - tidy up my room - help around the house Atenção: o conceito de interior é muito peculiar aqui no Brasil. Você pode morar numa cidade do interior mas não necessariamente isso significa que seja uma cidade pequena (exemplo de cidades do interior que não são pequenas: Ribeirão Preto, Campinas, Campos de Goytacazes, Londrina, Petrolina, etc). Não utilize o termo countryside para explicar que você mora no interior - countryside dá a idéia de que seja um lugar rural. O mais importante aqui não é descrever a relação capital X interior, mas sim o contexto em que você se insere (mais urbano ou mais rural). 6. Sonhos e objetivos Bora falar de suas aspirações? Que curso ou profissão pensa em seguir? Ainda que você não tenha nada disso ainda definido, pode expressar suas preferências e suas dúvidas com relação a qual profissão irá seguir no futuro. Que habilidades quer desenvolver no intercâmbio? Aqui NÃO coloque que quer aprender ou desenvolver seu inglês (ou qualquer que seja o idioma local no seu destino). O intercâmbio High School tem um componente cultural e de amadurecimento muito forte, que vai bem além de praticar um idioma - isso será apenas uma consequência e não o objetivo principal aqui. Como esse programa se conecta com seus sonhos? 7. Motivações e expectativas para o intercâmbio Este item se conecta naturalmente ao item anterior; você pode inclusive simplesmente continuar a ideia explicando um pouco mais sem a necessidade de abrir um novo parágrafo. Por que escolheu fazer intercâmbio? O que espera aprender? Por que acha importante viver com uma host family? 8. Interesse pela host family e agradecimento Demonstre interesse em conhecê-los melhor e agradeça pela oportunidade. Diga que está animado para aprender com eles e participar da rotina da casa. Agradeça explicitamente pela oportunidade de viver esse tempo com eles. Exemplo em inglês : "Thank you so much for opening your home to me. I know this is a big gesture and I feel very grateful. I'm excited to learn more about your culture and your daily life." 9. Encerramento Finalize com um tom positivo e simpático Diga que está ansioso para conhecê-los pessoalmente. Reforce sua gratidão e empolgação. Termine com seu primeiro nome digitado. Exemplo : "I can’t wait to meet you! Thank you again for this amazing opportunity. Sincerely, João" Lembre-se: uma boa primeira impressão é sempre bem-vinda. Não utilize frases copiadas da internet ou de ferramentas de IA, não exagere ou minta (os hosts percebem) e utilize uma linguagem natural e autêntica, sem a necessidade de ser muito formal ou escrever frases muito rebuscadas. Espero que este guia seja útil na hora em que estiver preenchendo sua documentação de inscrição. Não precisa seguir à risca, item por item - use sua criatividade e bom senso na hora de fazer a sua ' Dear Host Family letter ' Conte com a equipe acadêmica do Lounge para te auxiliar em todas as etapas deste processo. Boa sorte!
- Você já deve ter ouvido falar do Canada Day… mas e do Moving Day (la Fête du déménagement)?
Enquanto o restante do Canadá comemora o Canada Day com fogos de artifício, desfiles e festas patrióticas, a província do Québec , especialmente a cidade de Montreal , vive um fenômeno único no dia 1º de julho : o chamado Moving Day — ou, em francês, la Fête du déménagement . A cena é curiosa: caminhões de mudança nas ruas, sofás sendo içados por varandas, colchões amarrados em carros, bicicletas empilhadas em escadas e dezenas de famílias indo de um apartamento para outro — tudo no mesmo dia. Mas como essa tradição começou? E por que ela persiste até hoje? Neste artigo, o Escritor Virtual do Blog do Lounge explica essa peculiaridade cultural que ajuda a contar parte da história do Québec. O Moving Day já é uma tradição em Montreal todo dia 1o de julho Um pouco de história: onde tudo começou? A origem do Moving Day remonta ao século XVIII, quando o governo da então colônia da Nova França (atual Québec) determinou, por lei, que contratos de aluguel deveriam começar e terminar no dia 1º de maio . A intenção era evitar que famílias fossem forçadas a se mudar durante os meses mais frios do inverno canadense — algo particularmente perigoso na época. Esse costume permaneceu por mais de dois séculos. Porém, em 1974 , o governo provincial decidiu mudar a data para 1º de julho , tanto para facilitar a logística escolar (a maioria das crianças já está de férias nessa época), quanto para dar às famílias um clima mais agradável para realizar mudanças. A medida visava proteger os inquilinos e garantir uma melhor transição entre anos letivos. Com o tempo, a data se cristalizou como uma tradição urbana — e bastante visível. Montreal: capital não-oficial do Moving Day É em Montreal que o Moving Day atinge seu auge. Estima-se que mais de 70 mil pessoas se mudem apenas na cidade durante a primeira semana de julho, concentrando boa parte dessas mudanças no próprio dia 1º . Em bairros centrais, como Plateau Mont-Royal, Mile End e Rosemont, é comum ver prédios com filas de caminhões estacionados, corredores entulhados de móveis e vizinhos improvisando mutirões. A razão para isso está no mercado imobiliário local : muitos contratos de aluguel ainda seguem o modelo tradicional de 12 meses, começando e terminando no dia 1º de julho. E como muitos moradores são estudantes, imigrantes ou jovens profissionais — com mobilidade frequente —, a rotatividade se mantém alta. Moving Day em Montreal Tradição, caos e solidariedade O Moving Day é, ao mesmo tempo, uma tradição cultural , um caos urbano temporário e um exercício curioso de solidariedade coletiva . Embora seja um período estressante para quem está se mudando, há também um espírito comunitário que toma conta da cidade: Amigos e familiares ajudam nas mudanças , muitas vezes em troca de pizza e cerveja. É comum deixar móveis e eletrodomésticos usados nas calçadas , o que alimenta um sistema informal de reaproveitamento. Quem precisa, leva. Organizações de ajuda humanitária aproveitam esse momento para recolher doações para famílias em situação vulnerável. Além disso, o movimento faz parte do calendário da cidade. Empresas de mudança, lojas de móveis usados e até agências de aluguel se preparam meses antes para a alta demanda. Uma data que gera debate Apesar do ar quase folclórico, o Moving Day também levanta críticas e questionamentos . Alguns apontam que a prática centralizada em uma única data prejudica famílias de baixa renda , que têm mais dificuldade para encontrar moradias acessíveis ou contratar ajuda profissional durante esse período de grande procura. Há também problemas logísticos urbanos : o trânsito fica complicado, há acúmulo de lixo e entulho nas ruas, e os serviços públicos precisam fazer malabarismos para dar conta da demanda. Nos últimos anos, debates sobre moradia acessível , gentrificação e deslocamento forçado têm feito com que algumas pessoas questionem o futuro dessa tradição. Ainda assim, para muitos québécois, o Moving Day continua sendo parte do DNA cultural da província. O contraste: Canada Day X Moving Day É impossível ignorar o contraste entre o espírito festivo do Canada Day e a realidade prática do Moving Day no Québec. Enquanto o país inteiro celebra seu "aniversário", muitos moradores da província estão carregando caixas, limpando apartamentos ou tentando encontrar um novo lar. Para alguns, isso representa uma forma de distanciamento simbólico em relação ao projeto nacional canadense. De fato, o sentimento de identidade única do Québec — com sua língua, cultura e história distintas — é muitas vezes reforçado por pequenas práticas como essa. O Moving Day pode parecer trivial, mas carrega em si traços da relação complexa entre o Québec e o restante do Canadá . Old Montreal, a parte turística da cidade Uma experiência para quem vive (ou visita) o Québec Se você estiver em Montreal no início de julho, prepare-se para testemunhar um fenômeno inusitado. Talvez não veja fogos de artifício nem shows patrióticos, mas certamente verá uma cidade inteira em movimento — literalmente. Para os viajantes curiosos, é uma excelente oportunidade para observar como aspectos culturais e históricos moldam o cotidiano de uma sociedade , até mesmo na forma como se mudam de casa. Para quem vive ali, o Moving Day pode ser sinônimo de stress, mas também de renovação. Quer conhecer mais curiosidades pelo mundo? Continue navegando pelo nosso blog! Texto produzido com apoio do Escritor Virtual do Blog do Lounge — inteligência artificial aplicada à comunicação leve, curiosa e inteligente sobre temas culturais, educacionais e internacionais.
- Valência e Sevilha: a Espanha que vai além do circuito Madrid-Barcelona
Não há de se negar que a Espanha é um país culturalmente rico, repleto de de lazer, turismo e gastronomia. Tudo isso sem contar nas oportunidades de estudos e na proximidade que o espanhol tem com o português, o que contribui para que " muy pronto " qualquer um se sinta em casa. Para nós que estamos olhando daqui de fora, o mais comum é pensarmos nas duas maiores e mais importantes cidades do país: Madrid e Barcelona . Quase que automaticamente, costumamos definir já de antemão o destino onde desejamos passar nossa temporada de estudos ou de férias. Vamos deixar essas duas cidades temporariamente de lado e conhecer outras duas que, embora um pouco menores, são igualmente interessantes e que merecem ser consideradas como o destino para sua temporada de estudos na Espanha: Valência e Sevilha . Museu de les Ciències Príncep Felip, Valencia Valência A terceira maior cidade do país está localizada na costa do Mar Mediterrâneo, a leste do país. É a cidade mais populosa da Comunidad Valenciana , com cerca de 1.000.000 de habitantes em sua região metropolitana. Curiosamente está equidistante tanto de Madrid quanto de Barcelona, num percurso de aproximadamente 350 km. Ou seja, longe o bastante para ter sua personalidade própria, mas perto o suficiente para desfrutar de um fim de semana numa dessas outras cidades mais famosas. Alicante, outro destino bem badalado na costa mediterrânea, não fica distante dali também. A língua oficial na Comunidad Valenciana (uma comunidad autónoma seria o equivalente espanhol a um estado aqui no Brasil) é o valenciano , uma variante muito próxima do catalão. Apesar disso, o valenciano é falado mais no interior e em ambientes mais reservados, como entre família e amigos. Nas ruas, você ouvirá o castelhano normalmente. Não fosse por algumas placas de sinalização ou avisos públicos, seria perfeitamente possível passar despercebido. Por isso, não se preocupe com relação ao idioma se este for o seu receio! A cidade tem tudo o que você possa imaginar: tem praia, tem vida noturna, tem arquitetura, tem gastronomia. O carro-chefe da culinária local é a paella valenciana , com mariscos e carnes; fora isso não se pode sair dali sem provar um fartón (uma iguaria da confeitaria valenciana) e se refrescar com uma horchata de chufa (uma bebida não alcólica a base de chufa, uma fruta/tubérculo local cujo gosto remete um pouco à soja). Para quem não fica sem um bom drink, uma pedida é a Água de Valencia , um coquetel a base de vinho (e que de água não tem nada!) Mas claro, é possível provar também da culinária internacional, já que a cidade abriga restaurantes das mais variadas etnias. Digamos que Valencia seria como uma versão menos “ gourmetizada ” de Barcelona, com lugares mais autênticos e restaurantes comandados pelos próprios familiares do dono. A região central é lindíssima com aquele jeitão europeu que rendem caminhadas bem agradáveis e cheias de coisas para ver e vivenciar, como o Mercado Central com frutas, queijos, embutidos e frutos do mar. Além do centro, duas atrações merecem uma menção especial: o complexo da Cidade das Artes e das Ciências , desenhado e concebido pelo polêmico arquiteto Santiago Calatrava e o Jardì del Turia , um imenso jardim construído sobre um rio aterrado, cortando boa parte da cidade. A vida da cidade, ao contrario do que se possa imaginar, não está focada primordialmente na praia (que aliás é um pouco distante do centro), mas espalhada em vários bolsões, cada qual com seu charme e suas particularidades. Vale muito a pena vivenciar a cidade por completo, durante várias semanas e sentir, sem pressa, o ritmo de vida valenciano. E como na canção “ Vaca Profana ” do Caetano, pedindo uma “ horchata de chufa, s’us plau ” (uma horchata de chufa, por favor – em catalão/valenciano) horchata de chufa na Cidade das Artes e das Ciências, arquivo pessoal Sevilha “ Sevilla tiene uma cosa que sólo tiene Sevilla ”. O primeiro verso dessa sevillana (canção típica do folclore andaluz) representa bem o que é Sevilha. Tem um quê, um algo a mais, que somente existe por lá e que é difícil expressar por meio das palavras. A quarta maior cidade da Espanha, com seus 700.000 habitantes é talvez a que melhor represente aquele imaginário que temos quando pensamos na Espanha: flamenco, siesta , touradas, ciganos ( como na ópera Carmen, de Bizet, cuja trama se passa na cidade ), religiosidade exacerbada e forte influência dos povos árabes. É a capital e maior cidade da Comunidad Autónoma da Andaluzia , o “estado” mais ao sul do país, famoso pela sua cultura e por seu clima sempre quente na maior parte do ano. E um inverno super ameno, para quem não abre mão de um friozinho na medida certa para tirar do armário aquelas roupas que sempre nos deixam mais elegantes. A parte antiga da cidade, chamada de “ Casco Antiguo ”, ao contrário do que se pode imaginar, é gigante. Considerado o maior “ cascuo antiguo ” da Espanha, nele é perfeitamente possível passar a vida inteira sem precisar sair. A distância entre os extremos nem sempre permite fazer tudo a pé, mas a cidade conta com um excelente sistema de transporte e um sistema público de bicicletas de aluguel a preços muito módicos, espalhados por toda a parte. O rio Guadalquivir corta toda essa região e, centenas de quilômetros à frente, desemboca no Oceano Atlântico. Era daí que saíam os navios rumo ao novo continente, o que tornou Sevilha um importante centro na época dos descobrimentos. Casco Antigo, Sevilha Estar em Sevilha faz a gente entender de onde viemos e onde foram parar todas as riquezas “ importadas ” das Américas: castelos, palácios, igrejas e monumentos todos fazendo alusão ao ouro e madeiras trazidas daqui. As casas pintadas de branco com detalhes amarelos e as ruas de paralelepípedos nos fazem entender boa parte da arquitetura que encontramos por aqui, em cidades como Paraty e Ouro Preto, por exemplo. Por conta do forte calor no meio da tarde, as atividades do dia-a-dia dividem-se antes das 14h e após as 17h (entenderam o porquê da siesta agora?) À noite as principais construções são iluminadas pela Prefeitura; as luzes amareladas dão um tom dourado e romântico para passeios seguros, sem pressa e sem stress. Eu arriscaria a dizer que Sevilha mescla o ar colonial de Ouro Preto com o charme de Paris, com a musicalidade árabe. Um destino perfeito para uma lua-de-mel , diga-se de passagem. Por ser a principal cidade da Andaluzia, o acesso a outras cidades andaluzas como Cádiz , Málaga , Granada e Córdoba estão a poucas horas de distância, permitindo conhecer outros destinos igualmente interessantes e cheios de experiências. Até mesmo Gibraltar , território britânico encrustado na Andaluzia, tem acesso relativamente fácil. Treinar seu espanhol na Andaluzia é um desafio e tanto. O sotaque andaluz é conhecido em toda a Espanha como sendo muito rápido e difícil até mesmo para os espanhóis não-andaluzes - o que não significa que você não conseguirá falar, ouvir e entender, principalmente dentro de um ambiente acadêmico. Seria mais ou menos o mesmo que dizer que você estará dentro de um laboratório intensivo de compreensão auditiva – fato que você só perceberá quando por algum motivo estiver em Madrid e, ao ouvir alguém conversando, entenderá tudo! Parecerá música para seus ouvidos! Além do idioma, o estilo de vida andaluz é fortemente marcado pelo jeito de conduzir a vida, mesclando trabalho e lazer de uma forma invejável. A qualidade de vida na Andaluzia é realmente algo que merece ser experimentado pelo menos uma vez na vida . Sem pressa, sem stress. E isso não tem preço, “ miarma ”! Plaza de España E aí, está disposto a mergulhar numa experiência fora do lugar comum, em cidades que talvez nunca tenham passado pela sua cabeça? Não é o objetivo aqui desmerecer nenhuma das duas outras maiores cidades espanholas - até porque uma delas provavelmente será sua porta de entrada no país e ambas são fascinantes. Certamente em algum momento durante sua experiencia española você terá a oportunidade de conhecê-las. Mas por que não se auto-proporcionar algo diferente, fora do comum e que agregará muito à sua bagagem de vida? E com um custo mais camarada na hora de comer, passear, comprar, se divertir. Esse é o real propósito de um projeto intercultural , que é desbravar o desconhecido e descobrir tudo aquilo que não está escrito nos guias de viagem. Conte com o Lounge para te ajudar!
- Por que o apelido da cidade de Toronto é The6ix?
Olá, leitores do Blog do Lounge ! Hoje, vamos explorar um tópico fascinante e, ao mesmo tempo, peculiar: por que a vibrante cidade de Toronto é carinhosamente apelidada de " The 6ix "? Como colaborador virtual do blog, é um prazer compartilhar essa história intrigante com vocês. E para tornar isso ainda mais interessante, contei com a ajuda da inteligência artificial para trazer informações precisas e envolventes. Toronto, a Metrópole Multicultural do Canadá Para muitos, Toronto é sinônimo de diversidade, oportunidades e um alto padrão de qualidade de vida. É a maior cidade do Canadá, um centro de negócios e educação internacional de renome, e lar de uma rica tapeçaria cultural. Mas, por que ela atende pelo apelido " The 6ix "? A Origem do Apelido A resposta a essa pergunta remonta a um capítulo interessante na história da cidade, que envolve tanto a teoria de Drake quanto uma ligação às seis cidades que hoje compõem a região metropolitana de Toronto . Drake e "The 6ix" Drake é mais do que um músico de sucesso global; ele é um verdadeiro embaixador de Toronto. Nascido em Toronto em 1986, Drake alcançou fama mundial com sucessos como " Hotline Bling " e " In My Feelings ", mas seu impacto na cidade vai além da música. Foi Drake quem cunhou o termo " The 6ix " como uma referência a Toronto. O número 6 faz alusão aos dois códigos de área que abrangem a maior parte da cidade: 416 e 647 . Esses códigos de área são parte integrante da identidade de Toronto e são usados em números de telefone locais. A escolha desse apelido por Drake não foi apenas uma jogada de marketing, mas uma demonstração do seu amor e orgulho por sua cidade natal. Ele frequentemente menciona Toronto em suas letras e utiliza sua plataforma para promover a diversidade e a cultura de Toronto. A Evolução de "The 6ix" e as Seis Cidades Desde que Drake popularizou o termo " The 6ix ", ele se tornou um símbolo de identidade para os habitantes de Toronto. Mas também existe outra teoria para a origem desse apelido, relacionada às seis cidades que hoje compõem a área metropolitana de Toronto : Scarborough , Etobicoke , York , East York , North York e Old Toronto . Essa teoria sugere que "The 6ix" é uma homenagem às seis divisões municipais que se uniram para formar a cidade de Toronto . Cada uma dessas cidades tem sua própria história e identidade, e quando combinadas, criam a rica diversidade cultural e geográfica que define a região metropolitana. O Que Faz Toronto Ser "The 6ix"? Independentemente da teoria que você prefira, Toronto é uma cidade especial por várias razões : Diversidade Cultural : Toronto é uma das cidades mais multiculturais do mundo, com mais de 200 grupos culturais e étnicos representados. Isso se reflete na rica gastronomia, eventos culturais e bairros vibrantes, tornando-a uma cidade verdadeiramente global. Oportunidades de Educação Internacional : Toronto abriga algumas das melhores instituições de ensino do mundo, tornando-a um destino ideal para estudantes internacionais em busca de excelência acadêmica. Cenário Artístico e Cultural : A cidade é um caldeirão de criatividade, com teatros de renome, museus, galerias de arte e uma cena musical vibrante. Qualidade de Vida : Toronto é classificada consistentemente como uma das cidades mais seguras e habitáveis do mundo. Seus parques, praias e uma infraestrutura sólida contribuem para uma excelente qualidade de vida. Inovação e Empreendedorismo : Toronto é um polo de inovação e tecnologia, com uma próspera cena de startups e oportunidades de carreira em constante crescimento. Conclusão Toronto , carinhosamente apelidada de "The 6ix", é uma cidade que combina diversidade, oportunidades acadêmicas, cultura rica e qualidade de vida. Seja você um fã de Drake ou da teoria das seis cidades, uma coisa é certa: Toronto é uma cidade vibrante que celebra sua singularidade de maneira única . Se você está pensando em explorar o mundo e a educação internacional, considere Toronto como um destino. Você não apenas experimentará a vibrante cultura urbana, mas também fará parte de uma cidade que celebra sua rica herança e diversidade.
- Quando é o momento certo para o planejamento do intercâmbio de seu filho?
Olá leitores do Blog do Lounge ! Eu sou o assistente virtual alimentado por IA e hoje estou aqui para falar sobre planejamento de um programa de intercâmbio. Se você tem um filho ou filha interessado em fazer intercâmbio durante o ensino médio, uma das principais dúvidas que surgem é: quando começar a planejar? Muitos pais acreditam que basta procurar por um programa alguns poucos meses antes do embarque, mas a realidade é bem diferente. Aqui no Lounge , sempre reforçamos a importância do planejamento antecipado para garantir a melhor experiência possível - experiência esta que envolve muito mais do que apenas o período de intercâmbio em si. O High School é o programa de intercâmbio em que o participante frequenta uma escola de ensino médio no exterior O ciclo de planejamento ideal Os programas de High School no exterior seguem um calendário acadêmico diferente do brasileiro , principalmente nos países do Hemisfério Norte. Nos Estados Unidos , Canadá e Europa , o ano letivo começa entre agosto e setembro, o que significa que o processo seletivo e de inscrições idealmente deverá ocorrer cerca de um ano antes . A mesma lógica pode ser utilizada nos países do Hemisfério Sul, quando o ano letivo se inicia em janeiro ou fevereiro, assim como aqui no Brasil. Assim, se a idéia é optar pela Argentina , Austrália ou Nova Zelândia , o processo deverá preferencialmente iniciar nos primeiros meses do ano anterior. Aqui está um cronograma ideal: 12 a 15 meses antes do embarque : Momento de pesquisa sobre os programas, análise de perfil, reuniões informativas com os pais, os alunos e a equipe acadêmica do Lounge, teste de idioma, definição do destino High School e planejamento financeiro inicial. 10 a 12 meses antes : Inscrição no programa escolhido, assinatura do contrato e início do preenchimento do application . 6 a 9 meses antes : Acompanhamento do processo de aceitação, preparação para solicitação e obtenção de visto. 1 a 3 meses antes : Compra das passagens, definição dos detalhes finais e orientação pré-embarque. O planejamento com antecedência é a chave para um intercâmbio de sucesso! Por que é importante observar e respeitar estes prazos? Mais opções de destinos e escolas : Muitos programas têm vagas limitadas e esgotam-se rapidamente. Melhor planejamento financeiro : Inscrições antecipadas permitem dividir os pagamentos ao longo de mais meses. Menos estresse na documentação : Vistos, cartas de aceitação e acomodação exigem tempo para serem organizados e processados. Se você, pai ou mãe, está pensando no Programa High School para seus filhos, o momento de iniciar esta conversa é agora. Entre em contato com o Lounge e comece esse planejamento com tranquilidade!
- Application: como preparar o dossiê de inscrição para programas de intercâmbio High School
Basta um pouco de organização e método para que a fase inicial de preenchimento do application para o intercâmbio High School seja serena e tranquila, aumentando as chances de aceitação da candidatura pelos programas de ensino médio no exterior. Este dossiê, ou application form - ou simplesmente formulário de inscrição - é o que apresentará o participante do programa High School ao mundo: tanto para a empresa organizadora do intercâmbio no país de destino, quanto para a família que acolherá o estudante em sua casa e também para a direção da escola onde ele viverá sua experiência. Hoje em dia, a maioria dos programas de intercâmbio High School dispõem de um sistema informatizado e eletrônico para a inscrição, o que torna o preenchimento mais fácil e intuitivo. Nesta plataforma de inscrição também serão feitos os uploads de documentos importantes que complementarão o dossiê. Um application bem feito, com informações concisas, fotos nítidas e documentos bem digitalizados contribuem em muito para uma análise mais ágil e rápida lá no exterior, agilizando também a aceitação oficial dos candidatos ao programa. Afinal de contas, como é esse application? O processo de inscrição consiste em uma série de informações e documentações. Tudo isso pode ser divididos em quatro grupos principais: Informações pessoais e familiares Informações acadêmicas Informações médicas Termos de anuência e autorizações Vamos explorar cada um desses quatro grupos principais a seguir, mas antes de começar, algumas dicas valiosas que facilitarão muito esta etapa inicial de inscrição: Uma parte considerável do application dependerá de digitalização de documentos, no formato PDF. É muito importante que estas digitalizações sejam nítidas e de fácil leitura. Uma boa impressora dá conta de fazer este trabalho, mas caso você não tenha impressora em casa ou no escritório, considere baixar aplicativos no celular para que a tarefa se torne bem mais simples. Existem várias ferramentas gratuitas disponíveis nas lojas de aplicativos do celular. Uma sugestão: o aplicativo HP Smart é gratuito e muito fácil de utilizar, sendo possível digitalizar um documento inteiro em poucos segundos. Alguns dos formulários, em PDF, precisarão ser preenchidos com informações do participante, ou com itens a serem assinalados - neste caso vale muito a pena utilizar editores de PDF, como por exemplo Adobe Acrobat, I love PDF, entre outros disponíveis. Podem ser impressos e preenchidos a mão, com letra legível, mas o trabalho pode ter um efeito final mais interessante, mais limpo e organizado - o que causa uma melhor impressão para quem fizer a revisão e análise de tudo isso mais adiante. Agora sim, vamos finalmente aos quatro grupos principais do application! Informações pessoais e familiares: É aqui que o participante e seus pais se apresentam à futura família e escola no exterior. Além dos dados biográficos (nomes do participante, pais e irmãos, endereço, idade, atividades, hobbies, interesses, características pessoais, etc), o candidato responderá a algumas perguntas sobre sua personalidade, objetivos e ambições. Alguns exemplos podem ser perguntas como " Do que você imagina que sentirá mais saudade enquanto estiver no exterior? ", " Descreva uma experiência passada que representou um desafio para você ", " Como você acha que pode representar o Brasil e apresentá-lo à sua nova família e escola? ". Os pais também escreverão uma breve carta à futura família, apresentando a eles o seu filho ou sua filha, descrevendo seus pontos fortes e particularidades que considerem relevantes. Um album de fotos deverá ser criado mostrando o dia-a-dia do candidato, sua família, seus amigos, suas atividades e até mesmo o pet, se houver. Quanto mais fotos houver, melhor! Alguns dos programas solicitam um video curto onde o candidato se apresenta à futura família - este video costuma a acelerar bastante o processo de colocação em uma família anfitriã. Veja este post no Instagram com algumas dicas para um application de sucesso . Informações acadêmicas: Nesta parte incluiremos suas notas e desempenho escolar dos últimos anos, e referências escritas por um professor ou coordenador da escola. É aqui também que são anexados os resultados dos testes de proficiência em inglês ou outros idiomas. Informações médicas: Aqui vai o histórico de saúde e intervenções médicas (se foi o caso) do participante: vacinas tomadas, particularidades médicas, exames médicos, avaliação geral de saúde. Estes formulários deverão ser revisados e assinados por um médico. Termos de anuência e autorizações: Apesar de minuciosa, esta é basicamente a parte mais "fácil" do processo de inscrição: consiste em vistar e assinar formulários diversos, como por exemplo: regras de participação no programa, direitos e deveres do participante autorizações de viagem autorizações dos pais para consulta médica termos de ciência sobre aspectos cotidianos da experiência Qual o prazo para conseguir completar tudo? Como mencionado no início desse post, organização e método são a chave nesta etapa. Antes de iniciar o preenchimento de cada uma das quatro seções, deixe preparados alguns documentos e informações coringa: certidão de nascimento boletim escolar do ano atual e também dos 2 anos anteriores carteirinha de vacinação olhe a galeria de fotos no celular e já separe algumas que ache relevantes e que podem ser aproveitadas no application (evite selfies!) Pode parecer um mero detalhe, mas você verá com isso já fará uma grande diferença. Agora, estabeleça uma ordem de preenchimento, o que ajudará bastante a manter o foco e finalizar cada seção tranquilamente. Uma sugestão de ordem de providências para o preenchimento: Comece pelos termos de anuência e autorizações. É ler, datar, assinar e subir na plataforma. E pronto! Etapa finalizada. Agende uma consulta com seu médico de preferência; esta etapa não depende apenas do candidato e sua família, mas sim da agenda de disponibilidade do médico. Enquanto aguarda o dia da consulta, vá preparando outras partes do application. Converse na escola com a coordenação e professores, antecipando o caso e eventuamente combinando uma data para a conclusão da etapa acadêmica. Faça a parte principal, das informações pessoais e familiares. A maior parte consiste em preencher campos com dados pessoais e responder perguntas. Suba as fotos, grave o video. E por fim, escreva as cartas para a futura família. Vá na consulta médica Providencie os formulários acadêmicos que dependam de assinaturas e carimbos da escola. Obviamente estas coisas podem ocorrer em paralelo - mas ao organizar desta forma, fica mais fácil estar no controle de tudo e sabendo o que ainda falta fazer. Tempo médio estimado para a conclusão do application Estima-se algo em torno de 3 semanas para que tudo esteja completo e pronto para envio aos parceiros internacionais, que vão analisar e revisar todas as informações antes de oficializarem a aceitação no programa. A experiência mostra os seguintes tempos médios para conclusão de cada etapa: Etapa 1, Informações pessoais e familiares: aproximadamente 5 dias Etapa 2, Informações acadêmicas: entre 5 e 7 dias Etapa 3, Informações médicas: entre 7 e 10 dias, dependendo da disponibilidade de agenda para consulta médica, realização de exames e eventuais reforços de vacinas Etapa 4, Assinatura de termos e autorizações: 1 dia Parabéns, seu application está completo! A equipe do Lounge está preparada para dar assistência e orientações durante o preenchimento dos formulários de inscrição para o Programa High School, tanto para os candidatos quanto seus pais, médico e professores. Conte com a gente! Se você se interessa em proporcionar aos seus filhos a oportunidade de participar do intercâmbio mais tradicional que existe, temos uma hot line onde você poderá tirar todas as suas dúvidas e conhecer os destinos e modalidades do High School Experience aqui no Lounge.
- Admissão em universidades no exterior: primeiros passos
Uma longa jornada sempre começa com um primeiro passo: por onde começar o processo de admissão em uma instituição de ensino superior no exterior? O processo de admissão universitária em outro país normalmente é acompanhado de muitas dúvidas e daquela sensação de não saber por onde começar - mas antes de qualquer decisão, saiba que é mais simples do que parece. Independentemente da escolha do país, instituição e curso sempre haverá um conjunto de providências objetivas e concretas que serão o ponto de partida comum a todas as opções disponíveis. Acompanhe aqui neste post quais são os primeiros passos a serem dados. Tomando por base uma graduação aqui no Brasil, estamos habituados a pesquisar as faculdades que oferecem o curso desejado, nos informamos sobre os prazos de inscrição para o vestibular, as datas das provas, a divulgação dos resultados. Estando entre os aprovados, partimos então para a matrícula no período estipulado pela instituição. Providenciamos os documentos necessários - normalmente o histórico escolar, uma cópia do RG, uma ficha de inscrição com dados pessoais e, no caso de instituições privadas, o comprovante de pagamento da primeira mensalidade. Feito isso, aguardamos o início do semestre letivo e podemos nos considerar oficialmente estudantes universitários daquela instituição. No exterior, no entanto, este processo costuma ocorrer de maneira um pouco diferente pois não há necessariamente um vestibular com data pré-estabelecida e a admissão não dependerá do resultado de uma prova, mas sim de uma análise mais subjetiva do perfil acadêmico do candidato interessado em uma instituição de ensino superior seja ela qual for. Este período de candidaturas ocorre ao longo de vários meses e as vagas são preenchidas conforme as candidaturas vão sendo feitas. Você se candidatando logo que se inicia o processo seletivo terá sua candidatura avaliada independentemente de haver ou não outros candidatos. Você será aceito (ou não) baseado no seu perfil acadêmico independentemente de ser no início ou no término do período de candidaturas: havendo vagas, elas vão sendo preenchidas com os candidatos devidamente qualificados conforme os critérios internos daquela instituições. Sendo preenchidas as vagas disponíveis antes do término do período de candidaturas, novos candidatos entram em lista de espera. Com alunos internacionais não é diferente e o processo é basicamente o mesmo - acrescido de algumas formalidades documentais que precisam ser providenciadas já no momento da candidatura. O enxoval básico de uma candidatura internacional Você deve estar se perguntando o que a palavra enxoval tem a ver com tudo isso, certo? Dizemos enxoval metaforicamente para descrever os documentos e providências que você deve tomar ANTES mesmo de se candidatar, uma vez que se trata de uma candidatura de um estudante internacional oriundo de um outro sistema de ensino e cuja língua materna não é necessariamente a mesma em que será ministrado o curso desejado. Veja a seguir o que compõe o enxoval e que você deve ter já em mãos mesmo antes de decidir para quais instituições pretende se candidatar T radução juramentada de seu Histórico Escolar C ertificado oficial de proficiência em língua estrangeira P assaporte válido Tradução juramentada do histórico escolar No caso de uma graduação, o histórico escolar do Ensino Médio e o certificado de conclusão precisam ser já apresentados no momento da candidatura. Para programas de pós-graduação como um mestrado, por exemplo, em vez do histórico e certificado do Ensino Médio, será necessário apresentar o histórico e o diploma da graduação. Se for um doutorado, documentação do mestrado. E assim por diante. Uma vez que estes documentos foram emitidos em língua portuguesa deverão ser enviados acompanhados de uma tradução oficial juramentada , de modo que o comitê de admissões na instituição pretendida tenha condições de analisar seu perfil acadêmico. Há vários bons tradutores no mercado mas certifique-se de que tenham autorização oficial para emitirem traduções juramentadas. Se sua intenção é estudar fora do Brasil em algum momento, deixe já esta parte feita e guarde-a no seu enxoval de Higher Ed. No caso de estudos em Portugal obviamente a tradução não se faz necessária, porém é necessário levar seus documentos originais num cartório e fazer o apostilamento - que nada mais é que um carimbo oficial certificando que o documento é idôneo e válido. Certificação oficial de proficiência em língua estrangeira Embora meio óbvio, essa é uma dúvida que muitos ainda têm: precisa falar inglês? (ou francês, alemão, espanhol dependendo do caso?) Sim. Não tem como fazer uma graduação ou pós sem falar a língua em que o curso é ministrado. Não se trata aqui de um programa de idiomas, mas sim de um curso universitário. Para comprovar sua proficiência no idioma em questão é necessário apresentar o certificado de um teste oficial já no momento da candidatura . Os mais conhecidos são IELTS , TOEFL e DET (Duolingo) para o idioma inglês e também DELF/DALF , DELE , DaF para francês, espanhol e alemão respectivamente. De um modo geral, estes testes têm a validade de 2 anos e são aceitos na grande maioria das instituições. O nível de proficiência exigido pode variar conforme a titulação pretendida, ou seja, o patamar para uma graduação costuma ser um pouco mais baixo do que para um mestrado, por exemplo. Uma boa referência para se ter é um nível B2 do Quadro Europeu de Referência para Línguas (CEFR) no caso de graduação e C1 para programas de mestrado em diante. Esta costuma ser a primeira e principal "trava" no processo de candidatura, já que para ser um usuário eficiente de idioma estrangeiro num nível B2 do CEFR pode ser necessário algum tempo de treinamento e prática neste idioma. Se você já é um falante em nível pós-intermediário de língua estrangeira, prepare-se desde agora para obter a certificação e tenha esse documento também já pronto no seu enxoval para o momento em que for se candidatar num processo de admissão universitária. Passaporte Da mesma forma que para se matricular numa instituição de ensino brasileira é necessário apresentar um documento oficial de identificação (RG, CPF, etc) o mesmo raciocínio é válido para inscrições feitas em universidades no exterior. Novamente caímos na questão internacional: o único documento oficial universal de identificação para cidadãos de diferentes nacionalidades é o passaporte . E como tal é solicitado no momento em que um estudante se candidata a uma vaga universitária - mesmo muito tempo antes da viagem acontecer. No Brasil o passaporte tem validade de 10 anos (5 anos, para menores de idade) e é altamente recomendável que todos tenham este documento sempre em mãos dentro da validade. Mesmo que eventualmente não haja a intenção imediata de se fazer uma viagem internacional nunca sem sabe quando pode aparecer uma oportunidade inesperada. Para se candidatar a uma vaga de estudos numa universidade o passaporte válido é item essencial para inscrição. Portanto, se você ainda não tem o seu ou teve mas está vencido, providencie o quanto antes. Estes itens formam o que chamamos de enxoval básico para considerar uma candidatura em instituição de ensino superior no exterior. Sem eles não é possível iniciar o processo e por isso prepare seu enxoval mesmo antes de pesquisar e decidir o destino, a instituição e o curso pretendidos. De posse deste kit básico, ele poderá ser utilizado em tantas candidaturas quanto necessárias, em mais de um destino e instituição. Uma vez aceito e aprovado em uma delas você pode decidir qual escolherá. Boa sorte e mãos à obra! Consulte o Lounge para conhecer as universidades americanas de nosso portfolio .
- Qual o poder do passaporte brasileiro?
Olá, leitores do Blog do Lounge! Eu sou o Colaborador Virtual, seu guia confiável para assuntos relacionados à educação internacional. Hoje, vamos falar sobre um tópico muito interessante e relevante para quem busca explorar o mundo: o Henley Passport Index . Passaporte brasileiro O Henley Passport Index é um ranking global que avalia a força dos passaportes de diferentes países, com base na quantidade de destinos para os quais seus portadores podem viajar sem a necessidade de visto para estadas de curta duração, normalmente até 90 dias. Em 2023, o Brasil alcançou uma posição impressionante, ocupando o 19º lugar na lista , tornando-se um dos passaportes mais poderosos do mundo. Isso significa que os detentores de um passaporte brasileiro têm acesso livre, sem a necessidade de visto prévio, a um total de 168 países ao redor do globo, o que facilita suas experiências de viagens internacionais e abre portas para oportunidades educacionais, culturais e de negócios. Mas, você deve estar se perguntando, quais são os três países com os passaportes mais poderosos em 2023? Vamos dar uma olhada nos Top 3 colocados: 1o. colocado: Singapura - ocupa a primeira posição no ranking do Henley Passport Index, oferecendo a seus cidadãos acesso livre a uma ampla gama de destinos ao redor do mundo para estadas curtas: 192 países - dos 227 ao redor do mundo! Passaporte Singapura Em 2o. lugar , temos um empate entre Alemanha, Itália e Espanha , com um passaporte que permite a entrada em 190 países sem a necessidade de visto prévio para visitas de curta duração. Na 3a. posição , novamente um empate entre 7 países: J apão, Áustria, Finlândia, França, Luxemburgo, Coreia do Sul e Suécia oferecem aos seus cidadãos um dos passaportes mais valiosos, abrindo portas para inúmeras oportunidades internacionais de estadias curtas em 189 países sem a necessidade prévia de visto consultar. Os 3 últimos colocados Não podemos deixar de mencionar os três últimos colocados no ranking, que ainda enfrentam limitações significativas quando se trata de viagens internacionais. São eles: Síria - Na antepenúltima posição, o passaporte sírio permite acesso a apenas 30 países . Iraque - está na penúltima posição ( 102a. ), enfrentando várias restrições de viagem para estadias curtas em diferentes países. Passaporte do Afeganistão Afeganistão - O passaporte afegão ocupa a última posição, com acesso restrito à maioria dos destinos internacionais, mesmo para estadas curtas, exceto em 27 países . É importante lembrar que o Henley Passport Index é um indicador valioso para quem deseja conhecer as oportunidades de mobilidade internacional para estadias curtas. Ter um passaporte bem classificado pode facilitar as viagens de lazer, negócios e experiências culturais ao redor do mundo. Para os leitores brasileiros, a posição de destaque do Brasil no ranking é uma notícia excelente e um incentivo para explorar novas culturas e oportunidades educacionais em diversos países. Lembre-se de sempre verificar os requisitos específicos de visto e outras exigências de entrada para cada destino antes de planejar sua viagem. Espero que este artigo tenha sido esclarecedor e que você continue acompanhando o Blog do Lounge para obter mais informações e dicas sobre educação internacional e viagens. Até a próxima!
- Buscando um intercâmbio diferente? Conheça o conceito "off the beaten track"
Olá, eu sou o Escritor Virtual do Blog do Lounge e fui programado para escrever sobre o conceito " off the beaten track " na escolha de destinos para programas de intercâmbio no exterior. A expressão " off the beaten track " significa literalmente "fora do caminho batido" e se refere a lugares ou atividades pouco conhecidos ou populares, que geralmente são menos visitados pelos turistas. Em outras palavras, são destinos ou experiências que estão fora da rota turística tradicional . Na educação internacional, o conceito de " off the beaten track " é bastante valorizado por estudantes que buscam uma experiência única e enriquecedora no exterior. Essa busca por destinos menos conhecidos pode levar a descobertas surpreendentes e experiências que vão além do convencional. Alguns exemplos de destinos " off the beaten track " para programas de intercâmbio incluem cursos de idioma durante as férias em Halifax, Portsmouth, Manchester, Lyon, Québec-ville, Biarritz, Málaga... Ou mesmo um programa HiGH SCHOOL EXPERiENCE na Itália, na Bélgica, na Áustria, na Finlândia ou mesmo África do Sul. Esses destinos oferecem uma rica cultura e história, mas são menos explorados pelos intercambistas em comparação com destinos mais populares como Toronto, Londres, Paris, ou Vancouver, por exemplo. Ao escolher um destino fora do convencional para um programa de intercâmbio, os estudantes podem esperar uma experiência autêntica e imersiva em uma cultura diferente . Além disso, esses destinos muitas vezes oferecem preços mais acessíveis para programas de intercâmbio em comparação com os destinos mais populares. No entanto, a escolha de um destino " off the beaten track " também requer uma pesquisa cuidadosa e planejamento antecipado. Por isso, é essencial contar com o apoio de uma agência de Educação Internacional experiente e confiável, que possa orientar o estudante na escolha do destino mais adequado e oferecer suporte durante toda a experiência de intercâmbio. Aqui na The Experience Lounge poderemos te ajudar nesse projeto, afinal nosso lema é " experiências off the beaten track " Em resumo, o conceito "off the beaten track" na educação internacional oferece uma oportunidade única para estudantes que buscam uma experiência enriquecedora e autêntica no exterior . Embora possa apresentar desafios adicionais em comparação com destinos mais populares, a escolha de um destino menos conhecido pode levar a descobertas surpreendentes e experiências inesquecíveis. Lembre-se de que esta foi uma produção escrita por meio de inteligência artificial, portanto, se você tiver alguma dúvida ou comentário sobre este texto, sinta-se à vontade para entrar em contato com a equipe do Blog do Lounge . Obrigado pela leitura!











